Suzy Menkes/Walter Van Beirendonck



Suzy Menkes dans le défile de Walter Van Beirendonck, aux renommé Théâtre Bataclan. Sur un chaleur infernal, la musique commence a sonner d'une façon stridente. Des vêtements fluo et mannequins un peu différent que d'habitude. Une collection à ne pas manquer. Ça peut-être très intéressant.


Suzy Menkes en el desfile de Walter Van Beirendonck, en el conocido teatro parisino de Bataclan. Bajo un calor infernal, la música empieza a sonar de una forma estridente. Prendas de colores fluorescentes y unos modelos poco habituales. Una colección que por lo menos, merece que se le eche un vistazo.


Suzy Menkes in Walter Van Beirendonck show, in the well-know Bataclan Theatre. Under the heat, the music starts playing. Fluo cloths, and not very common models. A show that, at least, deserves to be checked.




Printemps été 2010 Homme, Paris

Le collections printemps été 2010 homme ont déjà commencé à Paris; les gens bougent et se préparent pour ces collections¸ pas si attendues comme les autres¸ néanmoins aussi intéressantes que celles de femme. Heureusement¸ on a toujours Style.com.
---------------------------
Los desfiles de hombre primavera verano 2010 ya han empezado en Paris: la gente se mueve de un lado a otro de la ciudad y se prepara para los desfiles, que no son tan codiciados como los otros, aunque sean tan interesantes como los de mujer.

Pied-de-poule

Je me suis rende compte de mon ignorance en parlant de tissage. On bavarde facilement de haute couture mais on connaît pas la façon de la faire. J’ai décidé résoudre ça. Comme Coco Chanel disait des critiques, il doivent d’abord, aller dans un école et apprendre à couper le tissu.

C’est pourquoi j’ai décidé de commencer avec ces posts au tour des tissus.

Aujourd'hui´hui, le pied-de-poule

Le pied-de-poule est un motif d'habillement imprimé de textile quasi similaire au pied de coq, mais qui différencie avec des motifs nettement plus petits; il représente des motifs de tissu à armure factice combinant l'armure avec ourdissage et navegate appropriés. C'est un tissé teint car les fils sont déjà teints avant le tissage.

J'ai toujours rêvé d'avoir une machine a tricoter. Je me rappelle d'avoir vu quand j'étais petit une machine énorme à tricoter couvertures et c'était fascinant.

P.D. Jetez un coup d’œil sur le portail de la mode de wikipedia fr, c’est très complet.

---------------------------------

Me he dado cuenta de que no tengo ni idea de tejidos. Hablamos con mucha facilidad de alta costura pero no tenemos demasiada idea de como se realiza.

Coco Chanel decía de los críticos : Lo primero que tendrían que hacer es ir a la escuela y aprender a cortar una pieza de tela. No le faltaba razón.

Es por lo que he decidido empezar una serie de posts sobre distintos tejidos. Hoy, el tejido pata de gallo:

La pata de gallo es el dibujo bicolor de ciertos tejidos, caracterizado por la repetición de pequeñas figuras abstractas de cuatro puntas que se asemejan a cuadrados partidos. Los colores tradicionales son el negro y el blanco, aunque en la actualidad otros colores sustituyen al negro.

La pata de gallo proviene de la lana tejida de los Lowlands escoceses, aunque hoy en día se emplean muchos otros materiales. La pata de gallo tradicional se obtiene al alternar bandas de cuatro hilos claros con cuatro oscuros en un telar de urdimbre y trama con un trenzado sencillo 2:2, esto es, dos hilos por encima de la urdimbre y dos por debajo, avanzando un hilo en cada paso. Un diseño similar a la pata de gallo es el glen plaid, en el que se alternan bloques de diferentes colores.

Siempre he querido tener una maquina de tejer. Recuerdo haber visto de pequeño esas tricotosa enormes que se utilizan para hacer mantas, y me fascinaban.


Chanel Y Zeffirelli II

Pasé todos los momentos libres con Chanel. Lo que le mantenía tan interesada en mí era la relación con Luchino. Siempre se esforzaba por averiguar cosas sobre él.

- Una nunca deja de ama a la gente que ha amado – dijo una vez con tristeza -. Aunque la traicionen a una, no es cierto que el verdadero amor se convierta en odio; se convierte en resentimiento, en cólera. Pero el amor que se ha tenido persiste por siempre, no por la otra persona... no, sino por una misma, por ese momento de la vida. Mo importa realmente quién es la otra persona; ese instante tiene una duración eterna.

De pronto interrumpió la línea de pensamiento triste y se puso a hacerme más preguntas sobre Luchino. No dijo por qué, aunque la razón resultaba evidente. Era altiva y recia, y tanto mejor así, dado el mal momento que estaba pasando. Recuerdo que cerca del final de mi estancia fui a la rue Cambom y la encontré en un estado de semilocura. Me llevó un tiempo conseguir que me dijese algo sensato, pero poco a poco se supo que la fuente de su furia era la historia de su perfume, el famoso Chanel Nº5. Se lo había vendido a una firma norteamericana por una suma muy importante, pero ahora resultaba que nunca había entendido el contrato. Se encontraba a punto de sacar otros dos perfumes: uno era Mademoiselle Chanel, el otro Número Trente-et-un, el número de su tienda de la rue Cambom. Ahora descubría que no podía usarlos: al vender sus derechos por el Chanel Nº5, se había comprometido a no crear ningún otro perfume que tuviese alguna relación con su nombre.

- Je suis folle – dijo -. Estuve loca cuando hice eso para esos norteamericanos, nada más que por dinero, por dólares. ¿Por qué lo hice? ¿Por qué? Y huélelo, huele. - Me puso un frasco bajo la nariz y era un perfume increíble, encantador. Todavía puedo olerlo. “Mademoiselle Chanel” era dulce y seco, como el lirio del valle. “Trente-et-un” era cálido y ardiente. Tenía cajones enteros de ellos, que ahora debía destruir. Le pregunté si podía darme uno de cada uno.

- Toma todos los que quieras – dijo, pero de pronto cambió de opinión-. No, por favor, la gente los probará y querrá comprarlos. Vendrán a buscar más, y en cada ocasión será como una puñalada en mi pecho. - Y entonces se puso muy suspicaz. - Es mejor que no – agregó -. Los perfumes como estos son tan memorables... No quiero despertar un día y descubrir que Mademoiselle Chanel se ha convertido en Mademoiselle Dior.

Pero yo me guardé en secreto un frasco de cada uno, pues los perfumes parecían demasiado buenos como para desperdiciarlos. El resto fue a parar literalmente a la alcantarilla.

Sin embargo, Coco estaba mezclada en otras cosas, aparte del perfume. Le interesaban las joyas, y fue una de las primeras en combinar piedras falsas con gemas verdaderas, para poner de moda las “joyas de vestir”. Louis Cartier creó algo parecido a la vuelta del siglo, usando juntas piedras preciosas y semipreciosas, pero nunca utilizó nada que no fuese por lo menos semiprecioso. Nadie se había atrevido hasta entonces a juntar una perla simulada con diamantes verdaderos, o zafiros falsos con otros de verdad, como hacía Chanel.

Cuando me hallaba con ella tenía que recordar que esta dama diminuta, delgada, había sido la amante de hombres poderosos, y la creadora de una forma totalmente nueva de vestirse. Era el centro de casi todo lo artístico de la vida francesa de este siglo, desde Diaghilev y el ballet hasta Picasso y la pintura, y hasta Cocteau y la poesía. Dado lo ocurrido desde entonces, resulta extraño recordar que en ese momento creía encontrarme en la cima de mi ambición. Lo pensaba porque trabajaba para Visconti y era patrocinado por Chanel. Y en verdad era algo poderoso que una persona de veintiséis años estuviese sentada en Fouquet, en los Champs-Elysées, con Coco Chanel.

Chanel Y Zeffirelli I

Últimamente parece que no hago más que hablar de Chanel. Este es un fragmento de la autobiografía del director italiano Franco Zeffirelli. Cuenta de un viaje que hizo a Paris siendo joven, donde, entre otras personas, conoció a Coco Chanel.
Siempre he pensado que me hubiera gustado haber vivido en Paris desde 1900 hasta 1960. Todo el mundo se relacionaba. Es gracioso ver como en cualquier biografía de artistas de la época, siempre salen los mismos personajes. Y no solo artistas, políticos también. Clemenceau, Churchill, Picasso, Stravinsky, Cocteau, Visconti.... y un largo ecetera.
------------------------

El segundo día de mi visita seria el más importante. Me dirigí al 31 de la rue Cambon, para ver a Coco Chanel. Cuando llegué, una de esas porteras francesas famosas por su grosería se digno a decirme que Mademoiselle Chanel no estaba ahí, que vivía en el Ritz. Cuando dije que iría a verla allá, el esperpento me preguntó si estaba loco. ¿Acaso imaginaba que recibiría a alguien a las once y media de la mañana? Entendí el mensaje y resolví esperar hasta la tarde. Para matar el tiempo, fui al Louvre, a ver la Mona Lisa, y me sentí totalmente deprimido ante lo pobremente que se exhibían “nuestros” cuadros.

Con esto pensamientos irritados rondándome por la cabeza volví al Ritz y llame a las habitaciones de la Chanel. Una voz de mujer respondió a la llamada, quiso saber quién era, y cuando resulto claro que mi francés estaba lejos de ser perfecto, se mostró menos amable aún.

- Tengo una carta para Madame Chanel – traté de explicar.

- ¿Madame?

- Sí.

- Creo que se refiere a Mademoiselle Chanel. Puede dejársela al portero.

- No puedo, es más bien especial.

- ¿Y de quién es esa carta especial?

Era una voz que podía aplastarlo a uno incluso por teléfono.

- De Luchino Visconti – expliqué.

Hubo un silencio mortal de una mano sobre la bocina, y luego, al cabo de una pausa, la voz se escuchó de nuevo.

- Puede subir.

Así conocí a Maggie Van Zuylen, la gran amiga de Chanel y una mujer de inmenso encanto carácter divertido... sí, divertido. Cuando entre en las habitaciones exteriores, ella, de pie, injuriaba, con el vocabulario de una ramera, a alguien, a través de otra puerta.

- Pedazo de Va – gritaba -. No me asustas, putita.

De pronto apareció Chanel, en el vano de la puerta , tal como me la había imaginado, con unode sus trajes de sastre, con sombrero y perlas, pero blandiendo, inesperadamente, una fusta de montar e imitando a su amiga, palabra por palabra, en sus groserías verbales.

- Puta, ramera, vaca... - Las palabras volaban de un lado a otro, hasta que de pronto las dos cayeron en un acceso de risas, y me di cuenta de que todo aquello había sido un juego loco. Cerré rápidamente mi boca abierta y traté de no parecer el provinciano que llegaba a la ciudad.

Chanel hizo caso omiso del incidente, se acercó a mí y tendió la mano para pedir la carta.

- ¿Así que usted es el amiguito de Luchino?

- Su colaborador – dije -, su ayudante.

Enarcó una ceja.

- Léamela – dijo.

De manera que leí el mensaje de Luchino, que le pedía que me ayudase, y decía que me ayudase, y decía que en cuanto yo hubiese preparado todo, él viajaría.

- No vendrá – dijo-. Es tan mentiroso.

Entonces le susurró algo a Maggie, y las dos volvieron a lanzarse palabrotas, y a gritar. Retrocedí, un tanto asustado por ese nuevo estallido.

- ¿Dónde se aloja? - Preguntó durante una pausa en la discusión -. Vaya a su hotel. Yo me comunicaré.

Maggie me acompañó hasta la puerta.

- No se preocupe – dijo, amable -. Ella hará lo que pueda, lo sé.

Salí del Ritz, muy confundido, y regresé lentamente a Saint Germain, demorándome para contemplar el espectáculo. Llegué a mi hotel tres horas más tarde.

Había correspondencia. No pude creerlo. Chanel había enviado un mensaje con cartas escritas a mano para algunas personas fundamentales. Tenia una intuición muy fina en cuanto a quiénes eran las personas que convenía que conociera. […] También había una nota para mí: “Vuelva a verme cuando quiera. Me agradaría hablar de nuevo con usted”

[…]

- Necesito un poco de aire – dijo Chanel cuando fui a visitarla. De modo que salimos a caminar. Sólo más tarde descubrí cuán bondadoso era ese gesto, de su parte. Todavía se encontraba en dificultades a causa de sus relaciones, durante la guerra, con un oficial alemán, y por lo general prefería eludir los lugares públicos, donde podía ser objeto de un desaire. Hacía poco había sido perdonada por el gobierno, pero su carrera estaba arruinada y no podía trabajar. Mientras caminábamos, un par de muchachas aparecieron delante de nosotros, ataviadas a la última moda... el “new look” de Dior, con una falda voluminosa, ceñida a la cintura, tacones precarios, sombrero de alas anchas, caídas y un bolso minúsculo. Es probable que todo el conjunto fuese el menos práctico que se hubiese creado, pero estaba muy, muy de moda. Eso era lo que había remplazado la sencilla elegancia de Chanel, y que esas dos criaturas se contoneasen delante de nosotros fue como un trapo rojo para un toro.

- Mírelas – chirrió Chanel con una voz que llegaba hasta el otro extremo del bulevar -. Estúpidas, vestidas por maricas que viven sus fantasías. Sueñan que son mujeres, de modo que hacen que las mujeres de verdad parezcan travestis.

Para entonces, las dos jóvenes trataban, sin éxito, de alejarse de la que deben de haber pensado que era una lunática que las seguía.

- ¿No ve? - chilló de nuevo Chanel, con su poderosa voz -. Apenas pueden camina. YO hice ropa para la mujer nueva. Con mi ropa, ésta puede moverse y vivir con naturalidad. Y ahora mire lo que han hecho esas criaturas. ¡No conocen a las mujeres, nunca han tenido una mujer!

Presuntamente sorprendida en su equilibrio por esta tirada, una de las jóvenes dejó caer su diminuto bolso. Se detuvo y trató de inclinarse para recogerlo: tarea imposible., dada la altura de de los tacones, la amplitud del vestido y lo ceñido de su cintura de avispa, típico, todo ello, del estilo. Estuve a punto de precipitarme a ayudarla, cuando la mano de Chanel me contuvo. Con una tremenda expresión de triunfo, tomó el bolso y se lo entregó a la aterrorizada joven.

- Et voilà – dijo, y se echó a reír sin poder contenerse.

Las jóvenes huyeron, y yo me enorgullecí de la conducta de Chanel. Me di cuenta de que planeaba su venganza, y de que no se dejaría relegar al pasado, como planeaban sus rivales.




Questions

Qui achète de l'Haute Couture?

Je suis le seul qui trouve Carine Rotfield moche?

Pourquoi il y a tant de problèmes parce-qu'on télécharge de films mais aucun quand Zara copie ostensiblement?

Pourquoi maintenant toutes les fashion victims veulent être “Editor-in-chief”?

C'est vrai que tout est déjà inventé dans la mode?

Pourquoi à Vogue Paris il y a de la pub de marques dont j'ai jamais entendu parler?

Pourquoi les gens pensent toujours qu'ils s'habillent comme ils veulent?

---------------------------------

¿Quién compra realmente la alta costura?

¿Soy el único que encuentra fea a Carine Rotfield?

¿Por que hay tantos problemas por que uno se descargue películas pero nadie dice nada cuando Zara copia ostensiblemente?

¿Por que todos los “entendidos” en moda ahora quieren ser “Editor-in-chief”?

¿Es cierto que, hablando de moda, está ya todo inventado?

¿Por qué en el Vogue Paris hay anuncios de marcas cuyos nombre no he oído nunca?

¿Por que la gente sigue creyendo que se viste como quiere?

---------------------------------

Who really buys Haute couture?

Am I the only one who finds Carine Rotfield ugly?

Why there is so much trouble downloading films but nobody says a word about Zara's evident copies?

Why, suddenly, all fashion victims want to become “editors-in-chief”?

Is it true that, in fashion, everything is already invented?

Why Vogue Paris is filled with publicity from labels I've never heard about?

Why people still think they dress the way they want?

Weekend Chanel

Este ha sido totalmente un fin de semana "Chanel". Ayer sabado la pelicula de Coco Chanel en la española y hoy Coco avant Chanel en el cine. (Me niego a llamarla por ese nombre tan horrible que se han inventado.
Mi recomendación es que no os gasteis 6 euros, ni hora y tres cuartos en ir al cine. Este es un ejemplo perfecto de como, contar con los mejores medios y un gran presupuesto no aseguran una buena pelicula.
Audrey Tatou esta bien, no para tirar cohetes pero bien. Pero el guión... Tres cuartas partes de la pelicula para su romance con boy cappel, que por cierto, se hacen lentisimas. Y apenas un poco de la autentica Maison Chanel ya por el final. Si, sabemos que tuvo una gran historia de amor, pero al igual que mucha otra gente. Creo que hablo en nombre de todos al decir que nos interesa más su faceta como Mademoiselle Chanel que como Gabrielle.
En su lugar, si no la habeis visto ya, buscaría la pelicula que echaron ayer noche en television española. No es de oscar, y puede resultar demasiado melodramatica a veces, pero mucho más interesante que la de Anne Fontaine. Por no hablar de las (demasiado) pocas escenas en las que sale Shirley Mcleine haciendo de Chanel ya mayor, que son la mejor parte de toda la pelicula. (Por cierto, soy yo o esa mujer lleva años haciendo de mujer mayor? cuando otras actrices intenta buscar papeles de joven, tengo la impresion de que ella los busca de mujer mayor).
Ya me direis pero, creo que sereis de la misma opinion que yo.


More brands

Vous vous souvenez comme j'ai parlé l'autre jour sur l'image d'une marque. Bon, regardez ce que Karl Lagerfeld à écrit sur twitter:

---------------------------------

¿Os acordáis de como hablé el otro día sobre la imagen de marca? Pues mirad lo que escribió el otro día Karl Lagerfeld en su Twitter:

Debería estar en los manuales de Marketing, es genial.

----------------------------------

Do you remember how I spoke about brand's image the other day? Well, look what Karl Lagerfeld wrote the other day on his twitter:

It should be in all the marketing books.

Logos and branding are so important. In a big part of the world, people cannot read French or English--but are great in remembering signs.

PhotoFunia

N'avez-vous jamais désire être sur Vogue? Maintenant c'est possible. Bon, presque. Avec l'application PhotoFunia, il faut seulement choisir une photo et le site féra le reste. Ici.
----------------------------------
¿Nunca habéis deseado veros en la portada del Vogue? Ahora es posible. Bueno, casi. Con la aplicación de PhotoFunia no tenéis más que elegir una fotografía y la pagina hará el resto. Aquí.
------------------------------------
Have you ever dreamed of being on a Vogue cover? Now it's possible. Well, in some way. With the PhotoFunia web page, you only have to choose a photo of you and the page will do the rest. Here.

Save Your Logo

L'écologie c'est toujours un sujet dont on utilise pour vendre n'importe quoi. Je trouve que, si malgré son hypocrisie, on fait quelque chose pour aider la nature, ça va.

Lacoste à lancer une campagne avec l'organisation Save Your Logo du ministère de l'écologie, pour protéger les crocodiles et les lézards.

Moi j'aime bien la marque Lacoste, malgré certaines connotations méprisantes qu'a maintenant. Et l'image est super original, n'est pas?

----------------------------------------

La ecología es algo de lo que siempre se echa mano para vender cualquier cosa. A mi modo de ver, si a pesar de su hipocresía, ayudan a la naturaleza, me parece bien.

Lacoste a lanzado una campaña junto con la iniciativa Save Your Logo del ministerio francés de ecología, para proteger a los cocodrilos y lagartos.

Personalmente me gusta mucho la marca, a pesar de ciertas connotaciones despectivas que tiene desde hace ya unos años. Además, el cartel es de lo más original, ¿no os parece?

-----------------------------------------

Ecology has always been an excuse used to sell no matter what.. In my opinion, eve if it's quite an hypocrisy, if it really helps the nature,it's ok.

Lacoste has started a campaign with the Save Your Logo initiative from the French minister to save the crocodiles and the lizards.