Mostrando entradas con la etiqueta Collections. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Collections. Mostrar todas las entradas

Suzy Menkes/Walter Van Beirendonck



Suzy Menkes dans le défile de Walter Van Beirendonck, aux renommé Théâtre Bataclan. Sur un chaleur infernal, la musique commence a sonner d'une façon stridente. Des vêtements fluo et mannequins un peu différent que d'habitude. Une collection à ne pas manquer. Ça peut-être très intéressant.


Suzy Menkes en el desfile de Walter Van Beirendonck, en el conocido teatro parisino de Bataclan. Bajo un calor infernal, la música empieza a sonar de una forma estridente. Prendas de colores fluorescentes y unos modelos poco habituales. Una colección que por lo menos, merece que se le eche un vistazo.


Suzy Menkes in Walter Van Beirendonck show, in the well-know Bataclan Theatre. Under the heat, the music starts playing. Fluo cloths, and not very common models. A show that, at least, deserves to be checked.




Printemps été 2010 Homme, Paris

Le collections printemps été 2010 homme ont déjà commencé à Paris; les gens bougent et se préparent pour ces collections¸ pas si attendues comme les autres¸ néanmoins aussi intéressantes que celles de femme. Heureusement¸ on a toujours Style.com.
---------------------------
Los desfiles de hombre primavera verano 2010 ya han empezado en Paris: la gente se mueve de un lado a otro de la ciudad y se prepara para los desfiles, que no son tan codiciados como los otros, aunque sean tan interesantes como los de mujer.

COS

Cos c’est le nom du magazine d’haute niveau de la chaine suédoise H&M. La marque offre une sélection des vêtements essentiales réinventés, avec un style plus simple et élégant. Et bien sûr, plus cher!À Paris, 4 Rue de rosiers et à Bruxelles, 66 Rue Neuve. Le site Internet ici.
-------------------------
Cos es el nombre de la gama alta de la cadena sueca H&M, una especie de Üterque que cada vez más cadenas imitan. Cos ofrece una selección de prendas clásicas reinventadas, con un estilo más sobrio y elegante. Y más caro, por supuesto.Parece ser que tienen intención de abrir una tienda en Barcelona próximamente. La pagina web, aquí.
-------------------------
Cos it’s the name of the high level store from H&M. The store offers re-invented basics, with a more elegant and serious style. And with higher prices, of course.You can access the web page here.

Pourquoi on aime Hermès?




Une autre Fashion Week c’est passé. On a vu (merci Style.com) de bonnes collections et de moins bonnes collections. Et comme d’hab chez Alphonse Doré et Noir, je vais commenter que mon préféré: Hermès.

Et pourquoi c’est mon préféré? D’abord parce-que c’est Hermès. C’est pas suffi? Bon, je trouve que cette collection est génial. J’adore le peau de lézard, les jupes d’astrakan et fourrures, plein de fourrures.

En plus, je trouve que c’est une collection pour le vrai femmes. Songez-vous: une femme qui travaille, avec de l’argent et coquette, qui veut acheter quelque chose de prêt-à-porter. Néanmoins, elle n’est pas une voguette, elle n’est pas une fashionista, et surtout, elle veut pas se ridiculiser ou s’habiller comme un clown. C’est pour ça qu’elle veut acheter quelque chose chez Hermès. Parce-que elle peut utiliser la jupe en cuir ou la veste avec col de fourrure pour aller tous le jours au boulot sans paraître une Carrie Bradshow stupide.

--------------------------------

Otra Semana de la moda que ya ha pasado. Gracias a Style.com hemos visto buenas colecciones y otras no tan buenas. Y como siempre en este blog, voy a comentar mi preferida : Hermès.

¿Y por que ha sido la que más me ha gustado? Primero por que es Hermès ¿no es suficiente? Vale, creo que la colección es genial. Me encanta la piel de lagarto, las faldas de astracán y las pieles, muchas pieles.

Creo que es una coleccion para autenticas mujeres. Imagináoslo: una mujer trabajadora, con ciertos ingresos y coqueta que quiere comprarse algo de prêt-à-porter. Sin embargo, ni es una voguette ni es una fashionista y sobretodo, no quiere hacer el ridículo ni vestirse como una payasa. Por eso va a comprarse algo a Hermès. Por que puede utilizar la falda de cuero o el abrigo con cuello de pieles para ir todos los dias a trabajar sin parecer una Carrie Bradshaw estúpida.

-----------------------------

Another fashion week has gone. We’ve seen (thank you style.com) good collections and no so good collections. And as usually here, I’ll only comment my favourite collection : Hermès.

And why it is my favourite? Firstly because it is Hermès. It’s not enough? OK I think the collection is great. I love the lizard’s skin and the astrcan’s skirt.

In my opinion, this collectios is for real women. Just imagine it : a working woman, with some incomes, who wants to buy some prêt-à-porter items. But she’s not a voguette or a fashionista, and especially, she doesn’t want to be ridicule. That’s why she’s buying in Hermès. ‘Cause she can wear her new leather skirt or the coat for the everyday live without looking like a stupid Carrie Bradshaw.



Hermès Fall 2009

Je n’était pas sûre de faire ce post ou pas. Ces jours, tout le monde nous donne son opinion sur les différents collections.

Franchement, je ne considère pas que je sois très doué pour faire ça, en plus, je considère ça très personale.

Par conséquent, je ferai qu’un petit commentaire sur quatre choses de la collection d’Hermès.

---------------------------------

No estaba muy seguro de si hacer este post o no. Estos días todo el mundo está dando su opinión sobre los diferentes desfiles.

Personalmente (y no es falsa modestia) no creo que sea la persona más indicada para hacer lo mismo. Lo considero algo muy personal.

Por lo tanto, solo comentare cuatro cosas que me han gustado de la colección de Hermès para hombre.

---------------------------------

I wasn’t very sure about writting this post. These days everybody is giving his opinion about the collections.

I don’t think I’m the best person to do it. I think it is something very personal.

That’s why I will only comment a couple of things about the Hermès pour Homme collection.



Ça c’est très moi. Tout en noir et un détail en couleur.

Es muy de mi estilo. Todo negro y un detalle en color.

It’s very me. All black with a touch of colour.



t-shirt col roulé sur un sweater col v, Je l’aime bien.

Camiseta de cuello vuelto con jersey en V. Me gusta.

Rollneck t-shirt and V neck jumper. I like it.

Sweater en un carré discret. Ça reste masculin (J’ai déjà vu chez The Sartorialist hommes avec carrés mais n’était pas trop masculin).

Jersey y un pañuelo discreto. Es masculino (He visto en the Sartorialist hombres con pañuelos pero no quedaban muy masculinos).

A jumper and a simple carré. It stays masculine. (I’ve seen men in The Sartorialist with carrés but the didn’t look too masculine).J’adore le col de ce sweater. J’en ai un pareil acheté à H&M. Je ne sais pourquoi ce col n’est pas populaire.

Me encanta este cuello. Tengo uno parecido de H&M. No se por qué este cuello no es más popular.

I just love the neck. I have a similar one from H&M. I don't know why it isn't more popular.