Hermès Fall 2009

Je n’était pas sûre de faire ce post ou pas. Ces jours, tout le monde nous donne son opinion sur les différents collections.

Franchement, je ne considère pas que je sois très doué pour faire ça, en plus, je considère ça très personale.

Par conséquent, je ferai qu’un petit commentaire sur quatre choses de la collection d’Hermès.

---------------------------------

No estaba muy seguro de si hacer este post o no. Estos días todo el mundo está dando su opinión sobre los diferentes desfiles.

Personalmente (y no es falsa modestia) no creo que sea la persona más indicada para hacer lo mismo. Lo considero algo muy personal.

Por lo tanto, solo comentare cuatro cosas que me han gustado de la colección de Hermès para hombre.

---------------------------------

I wasn’t very sure about writting this post. These days everybody is giving his opinion about the collections.

I don’t think I’m the best person to do it. I think it is something very personal.

That’s why I will only comment a couple of things about the Hermès pour Homme collection.



Ça c’est très moi. Tout en noir et un détail en couleur.

Es muy de mi estilo. Todo negro y un detalle en color.

It’s very me. All black with a touch of colour.



t-shirt col roulé sur un sweater col v, Je l’aime bien.

Camiseta de cuello vuelto con jersey en V. Me gusta.

Rollneck t-shirt and V neck jumper. I like it.

Sweater en un carré discret. Ça reste masculin (J’ai déjà vu chez The Sartorialist hommes avec carrés mais n’était pas trop masculin).

Jersey y un pañuelo discreto. Es masculino (He visto en the Sartorialist hombres con pañuelos pero no quedaban muy masculinos).

A jumper and a simple carré. It stays masculine. (I’ve seen men in The Sartorialist with carrés but the didn’t look too masculine).J’adore le col de ce sweater. J’en ai un pareil acheté à H&M. Je ne sais pourquoi ce col n’est pas populaire.

Me encanta este cuello. Tengo uno parecido de H&M. No se por qué este cuello no es más popular.

I just love the neck. I have a similar one from H&M. I don't know why it isn't more popular.




3 comentarios:

dijo...

Me encanta Hermés, palabras mayores.

En cuanto a los reprints estoy totalmente en contra, me parecería más digno traducir la versión estadounidense directamente. Con cuatro perras se puede hacer una portada decente, otra cosa es ser un cutre. Y los del GQ España son muy cutres :) Cuando una revista usa reprints para mí ya pierde todas las aspiraciones de ser un producto decente.

dijo...

ME encnata que hallas hecho el post! enserio te lo digooo..!!! ajajjaja muaaa..!!! me ha gustado mucho!

dijo...

Sr Q: Hermès... no necesita adjetivos.

Estoy de acuerdo, podrían traducir la versión americana, y quedarian igual de bien. Yo soy de los que opina que las cosas hay que hacerlas bien o no hacerlas.

Petitefille: Me alegro. Gracias por comentar!