Coco, de la rebeldía a la leyenda de Chanel

Ya tenemos en castellano el trailer de Coco avant Chanel, que esta prevista que se extrene en españa el dia 5 de junio.
De primeras la traducción del titulo no me acaba de convencer. ¿No podían ponerlo aún más largo? o ¿No podían dejarlo en frances?

Luego la adaptación que han hecho del trailer. De primeras no hay ni una sola frase hablada. Luego ponen a la joven Gabrielle que parece que trabaja en un prostibulo y apenas aparece ninguna escena que tenga que ver con la moda. ¿Quién le manda a la prductora destrozar un trailer, de por si, ya decente? (Lo reconozco, me encantan los trailers).

En fín, aquí os lo dejo. Si a alguien le interesa tengo pensado traducir el texto del trailer original al castellano, dejad un mensaje si quereis que lo ponga.



De mientras, en l'hexagone se extrena mañana, este fin de semana no me viene muy bien pero a ver si voy a verla.

Me enamoré de una bruja

Un jour je voudrais ouvrir un magasin d’art primitive océanique et africain.

Ou au moins trouver une blonde comme Kim Novak, habillé en noir, pieds nus, avec un chat de nom bizarre et qui fait enchantements.

Je crois que je dois me conformer avec une masque pour chez moi...

D'après le film L’adorable voisine.

-----------------------------

Algún día me gustaría abrir una tienda de Arte primitvo de África y Oceanía.

O al menos encontrar una rubía como Kim Novak, que vista de negro, ande descalza, que tenga un gato con un nombre raro y que haga encantamientos.

Creo que tendré que conformarme con una mascara para decorar mi casa...


De la pelicula Me enamoré de una bruja.

-----------------------------

Some day, I’d like to open an African and Ocenanic Primitive Art shop.

Or at least, find a blonde like Kim Novak, dressed in black, barefoot, with a cat named with some kind of weird name and who does spells.

I think I will have to make do with a mask...


From the film Bell, book and candle.












Men's fashion

Avec tout ce truc du “Día internacional del blogger de la moda masculina” j’ai lu plein de choses. Et malheureusement, il y en certaines que sont pas vrais .

D’abord, on peut pas comparer la mode féminin avec la mode masculine. Ils sont deux choses complètement différentes. Une femme peux utiliser plein de compléments pour égayer son outfit. Un homme no. Et c’est pas grave. Alors, faites pas croire qu’on partage les mêmes règles que les femmes pour s’habiller. C’est pas vrai. Oui, c’est plus difficile pour un homme jouer avec la mode. Il y a moins de vêtements, de tissus et plus de préjugé. Malheureusement, je vois pas ça comme un excuse pour s’habiller comme un clown. Se mettre un jupe c’est peut être très original pour Marc Jacobs, pas pour vous. Utiliser une bandoulière c’est admissible, un grand sac, c’est con.

C’est très facile de s’habiller “cool” (que je déteste cette mot) pour une femme, mais c’est très difficile de s’habiller bien pour un homme. Et réussir a ça, a beaucoup de mérite.

-------------------------------------------

Con todo esto del día internacional del blogger de la moda masculina, he leído muchas cosas, y muchas de ellas, no creo que tengan razón.

Para empezar, no se puede comparar la moda femenina con la masculina. Son dos cosas totalmente diferentes. Una mujer puede arreglar su conjunto con un montón de complementos distintos. Un hombre no. Y no pasa nada. Hacer creer que los hombres y las mujeres compartimos las mismas reglas a la hora de vestirse, de jugar a la moda, no esta bien. No es cierto. De acuerdo, es más difícil para un hombre jugar con la moda. Hay menos prendas, tejidos y más prejuicios. Pero eso no es excusa para vestirse como un payaso.

Ponerse una falda, puede que sea muy original para Marc Jacobs, para el resto, no. Utilizar una bandolera esta bien, un bolso enorme, no.

Es muy fácil vestirse “cool” (como odio esa palabra) para una mujer, pero es difícil para un hombre vestirse bien. Y es ahí, donde esta el merito. En jugar con pocas cartas, pero combinarlas bien, y ganar.

Una hombre bien vestido, aunque vaya discreto, siempre llama la atención.




La cuisine d'Alphonse


Je ne suis pas trop due pour de trucs artistiques. Je ne sais pas designer, je ne sais pas peindre et mes photos sont pas grand chose. Néanmoins, je sais bien cuisiner, donc je vous offris une de mes recettes. J’en choisi une que soit facile pour ce que ne savent pas cuisiner très bien.

Je vous assure qu’avec cette recette, vos amis vont vous adorer. Parce que, dans la vie, il faut savoir faire un peu du tout.

Pour les francophones, si vous voulez, je peux la traduire pour vous sans problème.

Bon appétit!

-------------------------------

No se me dan bien las cosas artísticas: No se dibujar, no se pintar y mis fotos no son nada del otro mundo. Sin embargo, la cocina se me da muy bien. Asi que aquí os pongo una de mis recetas. He escogido una facil, para aquellos a los que la cocina no se les da bien.

Os aseguro que con esta receta quedareis muy bien delante de vuestros amigos. Por que en esta vida, hay que saber hacer de todo.

------------------------------

I’m not vey good at artistic things. I’dont know how to draw or paint, and my photos are not big deal. But, I’m a very good cook, so I’m giving you one of my recipes. It’s an easy one, for tose who are not vey good at cooking.

I’m sure your friends will adore with this recipe. Because, in this life, you must know a little bit of everything.




Covers&Men

D’après l’initiative de El blog más chic, aujourd’hui les bloggers du monde de la mode vont se consacrer à l’homme. Parce qu’on le vaut bien!

Et comme je suis toujours avec un peu de Condénastérite, mes couvertures préférés de magazines de l’homme.

----------------------------

Siguiendo la iniciativa de El blog mas Chic, hoy los bloggers del mundo de la moda vamos a dedicar el post del día al hombre. Creo que esto es más importante en los blogs femeninos, pero bueno, por hacerlo no pasa nada e incluso puede servir para algo. Por que nosotros lo valemos.

Y como todavía no me he recuperado de mi Condénasteritis, mis portadas favoritas de revistas masculinas.

----------------------------

Following El blog más chic’s iniciative, today, the fashion bloggers will dedicate their post to men. ‘Cause we deserve it!

And, as I am still with some Condénasteritis, my favorite men’s magazine’s cobers.









CondéNastitis

Je suis malade, mais ne vous inquiétez pas. C’est que un peu de Condénastérite. Un virus que revient des temps en temps. Faites attention, peut-être vous l’avez soufré sans vous rendez compte.

Ses symptômes sont: une obsession pour tout ça qui vient de l’éditorial Condé Nast, une envie irrépressible de trouver le plus de magazines possibles et de toutes les pays et une fidélité extrême.

Si vous partagez les symptômes, allez vite à votre kiosque le plus proche et achetez une magazine de la concurrence.

Aujourd’hui j’ai acheté pour la première fois le Citizen K français. C’était Citizen K (1€) ou L’officiel (6€). Dessolé, Poche oblige.

Maintenant, je veux ce livre.

------------------------------------

Estoy enfermo, pero no os preocupéis. Sufro de Condénasteritis. Un virus sin curación del que sufro una recaída. Fijaos bien por que a lo mejor vosotros también lo habéis pasado.

Los síntomas son los siguientes: una obsesión por todo aquello que proviene de la editorial Condé Nast, una necesidad irrefrenable de conseguir todas las revistas posibles y de todos los países y una fidelidad extrema.

Si también sufrís los síntomas, id lo más rápido que podáis a vuestro kiosco más cercano y comprad alguna revista de la competencia.

Hoy he comprado por primera vez el Citizen K francesa. Era Citizen K por un euro o L’officiel por seis. Desgraciadamente, poche oblige.

De mientras, quiero este libro.

---------------------------------

I’m sick, but don’t worry. It’s just a Condénasitis. A virus that comes back from time to time. Read carefully, maybe you have suffered it too.

The symptoms are: an obsession for everything that comes from Condé Nast, a huge need of magazines form all over the world and an extreme fidelity.

If you share the symptoms, go as soon as posible to your closet’s shop and buy some magazines from the rivals.

Today I’ve bought for the fist time the french Citizen K. I’ll tell you.

Now, I want this book.




Japan Fashion Week





Ils existent plus Fashion Weeks que seulement NY-London-Paris. Cependant, on a tendance à oublier autres que peuvent être très intéressantes. Comme la Japon Fashion Week qui vient de finir. Peut-être c’est parce que j’aime bien le japon, mais j’ai trouve que presque toutes les collections étaient superbes. J’ai aussi remarqué la suprématie du couleur noir.

Ne la cherchez pas sur Style.com, elle n’est pas là. Si vous voulez la voir, entrez ici.

P.D. Je dois trouver un numéro de Vogue Homme Japan.

--------------------------------------

Hay mas FW fuera de NY-Londres-Paris. Sin embargo, solemos olvidar aquellas que pueden ser interesantes. Como la Japón Fashion Week que acaba de terminar. Puede que sea por que me gusta mucho Japón, pero creo que todas las colecciones eran genial. También he notado que el color negro aparecía en casi todas las colecciones.

No la busquéis en Style.com por que obviamente no está ahí. Si queréis verla, haced clic aquí.

P.D. Tengo que conseguir un número de Vogue Homme Japan.

----------------------------------------

There are more FW thant just NY-London-Paris. But we easily forget tose that could be interesting. Like the Japon Fashion Week that just finished. Maybe it’s because I love Japan, but I think that all the collections where great. I’ve also remarqued the presence of the black color in all the collections.

Don’t look for it in style.com. If you want to see it click here.