Por alguna extraña razón no puedo parar de escuchar el Vogue de Madonna. Y eso teniendo en cuenta que no le tengo demasiado aprecio.

A pesar de que hoy acabe oficialmente el verano (bendito seas Otoño), yo ya propongo algo para el verano que viene. Si lo hacen en las grandes pasarelas, ¿por qué yo no?
Desde hoy revindico el pañuelo anudado al cuello como complemento en verano. Ya puestos a rescatar complementos, éste me gusta. Espero que alguna de estas grandes cadenas de moda para usar y tirar me lea y lo añada a su próxima colección de verano.
-------------------------------------
Though Summer is over (God bless you Autumn) I already suggest something for next Summer. I suggest the neckerchief as the oficial men’s complement for Summer 2011. If the thing is to revive old fashion, I really like this one. I hope some low cost company reads this and puts the neckerchief in next year collection.


Cuentan que la Reina Victoria de Inglaterra estaba traumatizada por sus dedos, demasiado cortos y gordos, por lo que se los llenaba de anillos, incluyendo los pulgares cuando salía en público para distraer la atención. Desconocía que solo conseguía atraer aún más las miradas.
¿Tendrá Lagerfeld la misma problemática?
------------------
Queen Victoria, as they said, was obsesed with her fingers – too short and fats – so she would wear lots of rings, even in the thumbs, to distract the atention. She didn’t realise that the effect was the opposite one. Will Mr. Lagerfeld have the same obsesion?
Las francesas son extraordinarias. Estoy pensando en escribir un libro sobre ellas y su habitat. Sus costumbres y ceremonias. Veras, solo sus pañuelos merecen un capitulo entero.Anudado delante con una punta colgando y la otra tirada a la espalda, o dándole dos vueltas, con las puntas remetidas, o alrededor de los hombros, encima del abrigo como un chal, o anudado por detrás...
Chal, foulard, carré, écharpe... piensa en todas las palabras que tienen para decir pañuelo.
Le Divorce






