La cuisine d'Alphonse


Je ne suis pas trop due pour de trucs artistiques. Je ne sais pas designer, je ne sais pas peindre et mes photos sont pas grand chose. Néanmoins, je sais bien cuisiner, donc je vous offris une de mes recettes. J’en choisi une que soit facile pour ce que ne savent pas cuisiner très bien.

Je vous assure qu’avec cette recette, vos amis vont vous adorer. Parce que, dans la vie, il faut savoir faire un peu du tout.

Pour les francophones, si vous voulez, je peux la traduire pour vous sans problème.

Bon appétit!

-------------------------------

No se me dan bien las cosas artísticas: No se dibujar, no se pintar y mis fotos no son nada del otro mundo. Sin embargo, la cocina se me da muy bien. Asi que aquí os pongo una de mis recetas. He escogido una facil, para aquellos a los que la cocina no se les da bien.

Os aseguro que con esta receta quedareis muy bien delante de vuestros amigos. Por que en esta vida, hay que saber hacer de todo.

------------------------------

I’m not vey good at artistic things. I’dont know how to draw or paint, and my photos are not big deal. But, I’m a very good cook, so I’m giving you one of my recipes. It’s an easy one, for tose who are not vey good at cooking.

I’m sure your friends will adore with this recipe. Because, in this life, you must know a little bit of everything.




Covers&Men

D’après l’initiative de El blog más chic, aujourd’hui les bloggers du monde de la mode vont se consacrer à l’homme. Parce qu’on le vaut bien!

Et comme je suis toujours avec un peu de Condénastérite, mes couvertures préférés de magazines de l’homme.

----------------------------

Siguiendo la iniciativa de El blog mas Chic, hoy los bloggers del mundo de la moda vamos a dedicar el post del día al hombre. Creo que esto es más importante en los blogs femeninos, pero bueno, por hacerlo no pasa nada e incluso puede servir para algo. Por que nosotros lo valemos.

Y como todavía no me he recuperado de mi Condénasteritis, mis portadas favoritas de revistas masculinas.

----------------------------

Following El blog más chic’s iniciative, today, the fashion bloggers will dedicate their post to men. ‘Cause we deserve it!

And, as I am still with some Condénasteritis, my favorite men’s magazine’s cobers.









CondéNastitis

Je suis malade, mais ne vous inquiétez pas. C’est que un peu de Condénastérite. Un virus que revient des temps en temps. Faites attention, peut-être vous l’avez soufré sans vous rendez compte.

Ses symptômes sont: une obsession pour tout ça qui vient de l’éditorial Condé Nast, une envie irrépressible de trouver le plus de magazines possibles et de toutes les pays et une fidélité extrême.

Si vous partagez les symptômes, allez vite à votre kiosque le plus proche et achetez une magazine de la concurrence.

Aujourd’hui j’ai acheté pour la première fois le Citizen K français. C’était Citizen K (1€) ou L’officiel (6€). Dessolé, Poche oblige.

Maintenant, je veux ce livre.

------------------------------------

Estoy enfermo, pero no os preocupéis. Sufro de Condénasteritis. Un virus sin curación del que sufro una recaída. Fijaos bien por que a lo mejor vosotros también lo habéis pasado.

Los síntomas son los siguientes: una obsesión por todo aquello que proviene de la editorial Condé Nast, una necesidad irrefrenable de conseguir todas las revistas posibles y de todos los países y una fidelidad extrema.

Si también sufrís los síntomas, id lo más rápido que podáis a vuestro kiosco más cercano y comprad alguna revista de la competencia.

Hoy he comprado por primera vez el Citizen K francesa. Era Citizen K por un euro o L’officiel por seis. Desgraciadamente, poche oblige.

De mientras, quiero este libro.

---------------------------------

I’m sick, but don’t worry. It’s just a Condénasitis. A virus that comes back from time to time. Read carefully, maybe you have suffered it too.

The symptoms are: an obsession for everything that comes from Condé Nast, a huge need of magazines form all over the world and an extreme fidelity.

If you share the symptoms, go as soon as posible to your closet’s shop and buy some magazines from the rivals.

Today I’ve bought for the fist time the french Citizen K. I’ll tell you.

Now, I want this book.




Japan Fashion Week





Ils existent plus Fashion Weeks que seulement NY-London-Paris. Cependant, on a tendance à oublier autres que peuvent être très intéressantes. Comme la Japon Fashion Week qui vient de finir. Peut-être c’est parce que j’aime bien le japon, mais j’ai trouve que presque toutes les collections étaient superbes. J’ai aussi remarqué la suprématie du couleur noir.

Ne la cherchez pas sur Style.com, elle n’est pas là. Si vous voulez la voir, entrez ici.

P.D. Je dois trouver un numéro de Vogue Homme Japan.

--------------------------------------

Hay mas FW fuera de NY-Londres-Paris. Sin embargo, solemos olvidar aquellas que pueden ser interesantes. Como la Japón Fashion Week que acaba de terminar. Puede que sea por que me gusta mucho Japón, pero creo que todas las colecciones eran genial. También he notado que el color negro aparecía en casi todas las colecciones.

No la busquéis en Style.com por que obviamente no está ahí. Si queréis verla, haced clic aquí.

P.D. Tengo que conseguir un número de Vogue Homme Japan.

----------------------------------------

There are more FW thant just NY-London-Paris. But we easily forget tose that could be interesting. Like the Japon Fashion Week that just finished. Maybe it’s because I love Japan, but I think that all the collections where great. I’ve also remarqued the presence of the black color in all the collections.

Don’t look for it in style.com. If you want to see it click here.





Daily Style

Daily Style. Des gens que chaque jour mettent photos de ses ensembles des vêtements. On en a besoin ? Moi franchement non. En général, de mauvaises photos, devant une porte ou un armoire, ou encore pire, dans la sale de bain, où on arrive à distinguer les flacons de shampooing.

C’est peut être intéressant visiter de temps en temps The Sartorialist ou de sites Street Style. J’adore pas ce mouvement mais ça va. (C’était indispensable de mettre The Sartorialist sur GQ españa ?). Tout ça vient en réponse du besoin de gonfler l’ego. Et comme ça est né l mot egolog. Des ados cherchant de reconnaissance qu’ils ne trouvent pas qu’ailleurs. Et qu’es ce qu’il arrive ? Ils ont de réponses. Alors leur ego gonfle encore plus. Et ça arrive les ados pédés et avec les femmes de 30 ans que montrent les achats de Zara. S’ils avaient au moins qqc de prêt-à-porter…

Et vous savez qu’est que ce encore pire ? Ce que mettent leur photos et cachent leur visages, je ne donnerai pas de noms.

À la vie, il faut avoir courage.

Excuse-moi pour ce post. Demain, quelque chose de plus gai

---------------------------

Daily Style. Gente que cada día sube fotos suyas con distintos modelitos. ¿Hacen falta sitios así ? A mí desde luego no. Pero eso es lo bueno de internet, cada cual puede hacer lo que quiera. Normalmente fotos malas, delante de una puerta o un armario, y a veces incluso en el cuarto de baño, donde se pueden leer las etiquetas del bote de champú.

Puede ser interesante visitar de vez en cuando The Sartorialist o paginas de Street Style. No me apasionan pero están bien. (Inciso, ¿era realmente necesario contratar a The Sartorialist para GQ españa?). Este movimiento viene de la necesidad de inflar el ego de cada uno. Y de ahí surge el egolog. Adolescentes buscando diferenciarse, necesitados de un reconocimiento que solo encuentran ahí. ¿ Y qué ocurre ? pues que les contestan. Así que su ego se infla aún más. Esto pasa con esos chavales maricas, esas crías punk e incluso con esas mujeres de 30 años que enseñan sus compras de zara. Si al menos fuera prêt-à-porter, la cosa cambiaria un poco. Yo también lo enseñaría.

¿Y sabéis que es aún peor ? La gente que sube sus fotos pero oculta su cara. No daré nombres.

En esta vida, hay que ser valiente y dar la cara.

Ya siento haber escrito este post tan crítico. Mañana pondré algo más alegre.

---------------------------

Daily Style. People that each day post their photos posing with their new cloths. Do we need this kind of webs. I personally don't. But that's the good thing about Internet, everyone can post what he wants. Usually bad photos, taken in front of a door or a guard rove. Sometimes even in the bathroom, where you can distinguish the shampoo they use.

I think is interesting to visit webs such as The Sartorialist or Street Style webs from time to time. This movements comes from the need to grow our ego. Here's where the egolog is born. Teenagers looking for differentiation, needing of a recognition that they only find there. What happens is that they are answered, so they egos grow and grow. This happens with this gay guys, those punk girls and the women that show their Zaras. If it was prêt-à-porter...

Sorry for writing such a critical post , I'll post something happier tomorrow.


Ah, bravo Figaro! bravo, bravissimo, a te fortuna non manchera

Dans le cadre de la mode, Le Figaro a une magazine hebdo pas mal appelé Figaro Madame. En cherchent sur le site internet, j’ai trouve un test très intéressant avec des questions pas faciles. Vous voulez l’y essayer?
------------------------
El periodico francés Le figaro (muy de derechas, aunque siempre lo compro) publica una revista semanal sobre moda que se llama Figaro Madame. Leyendo el periodico en internet, encontré este test sobre moda tan interesante. Creedme, no son preguntas tontas. Lo cierto es que me gustaría saber lo que contestarían ciertos bloggers...
¿Queréis intentarlo?
------------------------
The french newspaper Le Figaro, has a weekly fashion magazine called Figaro Madame. Surfing on internet, I have found a very interesting test. Believe, questions are not silly. Wanna try?

Bastian


Dans la vie, il y a plein de choses qui changent selon l’angle de ce qu’on les regarde. Spécialement avec le gens. Comme Marguerite Yourcenar disait:

Le plus opaques des hommes ne sont pas sans lueurs: cet assassin joue proprement de la flûte; ce contremaître déchirant à coups de fouet les dos des esclaves est peut-être un bon fils.; cet idiot partagerait avec moi son dernier morceau de pain. [...] Notre grande erreur est d’essayer d’obtenir de chacun en particulier les vertus qu’il n’a pas, et de négliger de cultiver celles qu’il possède.

Mémoires d’Hadrien.

Dans le monde de la mode, ça arrive la même chose. D’abord on peut penser qu’on va adorer quelque chose est après ça nous laisse froids. Et pour quoi je dit tout ça? Par ce que m’est arrive avec cette photo. Je l’ai vu et je l’ai adore. L’illumination, le mannequin, le pull... alors j’ai cherché la collection sur style.com. Elle m’a été indifférent. Et vous savez que le contraire a l’amour c’est pas la haine, c’est l’indifférence.

Ma fait penser, et si j’aurai pas chercher la collection et j’aurai pas vu que je l’aime pas, et j’aurai parler de cette collection seulement d’après cette photo?

Ou si j’aurai vu la collection et comme je ne l’aimé pas je n’aurai cherche de photos et j’aurai pas trouvé cette photo que SI, j’aime bien?

Pensez ce que vous voulez, mais après de s’avoir informé.

---------------------------------

En esta vida, hay muchas cosas que varían según el ángulo del que se las mire. Sobre todo con la gente. Como dijo Marguerite Yourcenar :

Incluso los más opacos de los hombres resplandecen a veces : ese asesino toca bien la flauta, ese contramaestre que arranca a latigazos la piel de los esclavos puede que sea un buen hijo, ese idiota compartiría conmigo su ultimo pedazo de pan. […] Nuestra mayor error es intentar conseguir de cada uno las virtudes que no posee y olvidar cultivar aquellas que si que posee.

Memorias de Adriano.

En el mundillo de la moda, ocurre algo similar. Al principio creemos que algo no va a encantar y después nos deja fríos, o viceversa. ¿Por que os meto este rollo ? Por que eso es lo que me paso con esta foto. La vi y me encantó. La iluminación, el modelo, el jersey… asi que busqué la colección en style.com. Me dejó indiferente. Y ya sabéis que lo opuesto al amor no es el odio, es la indiferencia.

Me hizo pensar. ¿Y si no hubiera buscado la colección y no hubiera descubierto que no me gustaba y hubiera hablado de esta colección y de Bastian basándome en esta foto ?

¿Y si hubiera visto la colección, no me hubiese gustado y no me hubiese molestado en buscar fotos ? No habría encontrado esta foto que me gusta mucho.

Opinad lo que queráis, pero primero informaros.

--------------------------------

Sorry, not really in the mood for translating this, if you are interested, write a message and I'll do it.