Aujourd'hui un autre chapitre de “On connait pas la chanson”. Cette fois, Dalida. Elle était une vraie chanteuse. Elle choisissait ces chansons et même composé pour chanter que ce qu'elle aimait.
Née en Égypte mais dont son père était Italien. A 1981 fut la première femme à gagner un disque de diamant.
Après une vie très dramatique, elle finit ça vie à l'age de 54 par surdose de barbituriques. Elle laissait un simple mot “Pardonnez-moi, la vie m'est insupportable”.
Ces chansons sont en général, tristes, il y en a très peut qui soient plus gays.
Un de mes préférés c'est: Il venait d'avoir 18 ans. Dont raconter l'histoire d'une femme qui passe une soirée formidable avec un garçon de 18 ans. A la fin, elle dit: J'avais oublié simplement, que j'avais deux fois 18 ans. Trop triste. Elle est génial pour le coup de blues.
Et je cherche toujours une biographie à elle.
Tras una vida muy dramática, se suicido con 54 años por una sobredosis de barbitúricos. Dejó una nota diciendo “Perdonadme, la vida me es insoportable”
Aunque sus canciones son normalmente tristes, también tiene algunas mas alegres.
Una de mis favoritas es “Il venait d'avoir 18 ans” Acababa de cumplir 18 años. En está cuenta la historia de una mujer que pasa una noche loca con un chico que acababa de cumplir 18 años. La canción acaba con un: J'avais oublié que j'avais 2 fois 18 ans... Había olvidado que yo le doblaba la verdad.
Está muy bien para esos días melancólicos.
Y sigo buscando una biografiá de ella.
She was born in Egypt but his parents where Italian. In 1981 became the first woman in wining the diamond disc.
After a sad life, he committed suicide at the age of 54. She left a note “Forgive me, life it's intolerable”
One of my favourite songs is “Il venait d'avoir 18 ans” He was just 18 years old. It tells the story of a woman, who spends a wonderful night with a 18 years old boy. At the end of the song, she sings: I've forgotten, that I was, two times 18 years old. So sad.
Still looking for a good biography of her.
En général, tout le monde qu’aime la mode aime aussi Paris, ainsi que la langue française et sa culture. Mais si vous n’été pas né là, Il y a plein des choses qu’on peut pas connaître. Comme la musique. Je veux vous recommander un grand chanteur, un des meilleures: Jacques Brel.
Je vous assure que si vous le mentionnez dans une conversation vous serez considérer comme un connaisseur de la chanson française, (bien qu’il était Belge...)
----------------------------
Normalmente la gente a la que le gusta la moda tambien le gusta Paris, y por ende, la lengua francesa y su cultura. Pero para el que no haya nacido ahí, hay cientos de cosas que no conocemos, por ejemplo la música. Es como preguntarle a un extranjero, por muy bien que hable el castellano o viva aquí, si sabe quien es, no sé, El dúo dinámico o Marisol. Hoy voy a recomendaros un gran cantautor, uno de los mejores: Jacques Brel.
Os aseguro que si lo dejáis caer en una conversación, os miraran con cierta sorpresa, y os consideraran un entendido en la chanson française (aunque el era belga...)
----------------------------
Usually people who loves fashion loves Paris too, and the language and the culture. But if you are not born there, there are plenty of things that you can’t know. Like music. I recommend you a great singer, one of the best’s: Jacques Brel.
I promise you that if you mention it in a conversation you’ll be considered an experct on french music.