Mostrando entradas con la etiqueta voyages. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta voyages. Mostrar todas las entradas

De viajes y maletas





Me voy a Madrid.

A no hacer nada. A pasearme por el jardín botánico. A comprar libros usados en la Cuesta de Mollano. A almorzar en lugar de comer, con amigos, como los personajes de Terenci Moix. A inventarme mi vida para los taxistas. A despreciar los gin-tonics con pepino. A ver Los miserables.

Y en lo único que puedo pensar es en la maleta. ¿Cómo puede ser que me lleve lo mismo para 2 días que para una semana? Francamente, hay cosas que ni yo entiendo.

Siempre intento recordar la premisa de que, el viajero ataviado con excesivo cuidado trasluce menos interés en ver que en ser visto, mientras que el verdadero viajero sabe que el mundo a su alrededor es su mejor accesorio.

Ya by hotel vy-uchit russkiy yazyk

J’adore la Russie. Elle a l’allure de mystère si attirant... J’aime bien les fourrures et les Ushankas. Et si c’est vrai que c’est un pais froid, bon, j’aime pas la chaleur. Au lieu d’un cruiser par le méditerranée, je en préfère un par la mer noire.

Et l’histoire? Un monarchie absolutiste, le communisme, l’art russe... autant pour connaître.

Seulement la langue est superbe. Mon père faisait du ski quand il était jeun et il a beaucoup visiter la Russie communiste (je ne sais pas pour quoi les pais communistes aiment tellement le sport). Il même parle un peu de russe, très peu, me suffisant pour se débrouiller. Au moins, ce qu’il dit ;)

J’aimerai bien l’apprendre, surtout maintenant que l’industrie de la mode se tourne vers ce pais.

Comme curiosité, visitez le site Internet de GQ russie.

J’ai envie de chante Ochichornia.

------------------------------------

Me encanta Rusia. Tiene un aire de misterio muy atractivo. Me encantan los abrigos des pieles y los Ushankas. Y si bien es cierto que es un país frio, a mí no me gusta el calor. En lugar de un crucero por el mediterráneo, yo lo haría por el mar negro.

¿Y su historia ? Pasar de esa manera de una monarquía absolutista a un comunismo también absolutista. Su arte es interesantísimo. Hay tanto que no conocemos…

Ya solo el idioma es genial. Mi padre esquiaba de joven y ha viajado mucho a la Rusia comunista (no se que tienen los países comunistas por el deporte). Incluso chapurrea un poco el ruso, muy poco y hace tiempo, pero según él, lo suficiente para desentenderse. Habrá que verlo.

Lo cierto es que me gustaría mucho aprenderlo, sobre todo ahora que parece que la industria de la moda mira un poco más hacia este país.

Como curiosidad visita la pagina web de GQ Rusia.

Ahora tengo ganas de cantar ochichornia.

------------------------------------

I love Russia. It has such an misterious thing... I love the coats and the Ushankas. It’s true that it is a cold country, but I don’t care, I hate the heat.

They have such an intereseting history as well as them art. The passed from an absolutist monarchie to the comunisme.

Only the language is wonderful, I wish I could learn it. Specially now that the fashion industry turns a little bit to this country.

As a curiosity, visit the Russian GQ website.

Now I want to sing ochichornia.


Natural

J’adore la nature, je dois l’avouer. J’aime la marche (comme un personnage de Jane Austen), les plantes, les arbres… En fait, j’en ai besoin.

Quand je vais quelque part, il faut que je voie un parc. J’ai un très fort besoin de vert. À Paris, le bois de Bologne (encore mieux, c’est pas un parc, c’est un vrai forêt!) ou le parc Monceau (j’imagine là à Gigi, le personnage de Colette), à Londres, Hyde Park, bien sûr (déjà le nom est génial) à Madrid, le retiro (c’est là ou on trouve la statue érigé a mon roi espagnol préféré : Alfonso XII) et à San Sebastian, le Cristina Enea, simplement parfait.

Mais mes forêts préférés sont les forêts du Nord. Verts, peu de lumiere, difficulté pour marché et plein de fougères, ma plante préféré.

C’est pourtant que j’aime tellement cet éditorial.

----------------------------------

Me encanta la naturaleza, debo reconocerlo. Me encanta andar (tanto como a un personaje de Jane Austen), las plantas, los árboles… En realidad, los necesito.

Siempre que voy a algún lado, tengo que visitar algún parque. Tengo una gran necesidad de verde.

En París, el Bois de Bologne (aún mejor, más que un parque es un autentico bosque) o el parque Monceau (parece que te vas a encontrar con Gigi, el personaje de Colette), en Londres, Hyde Park por supuesto (ya solo el nombre promete), en Madrid, el retiro (donde se encuentra la famosa estatua de Alfonso XII, mi monarca español favorito) y a San Sebastián, el Cristina Enea, sencillamente perfecto.

Pero mis bosques favoritos son los del norte. Verdes, con poca luz, dificiles para caminar y llenos de helechos, mi planta favorita.

Creo que por eso me gusta tanto este editorial.

-------------------------------

I love nature, I must confess it. I love to walk (as much as a Jane Austen’s charácter), the plants, the trees... Actually I need them. When I go somewhere, I msut visit a parc. I really need to see green. In Paris, the Bois de Bologne (more a forest than a park) or the park Monceau (I can see Colette’s carácter Gigi there), in London Hyde Park, of course (just the name is great), in Madrid, the retiro (you can find there the statue of Alfonso XII, my favorite spanish King) and in San Sebastián, the Cristina Enea, just perfect.

But my favourite forest are the ones on the north. Green, not too much light, difficult to walk there and full of ferns, my favourite plant.


I think it's why I love so much this editorial.









Madrid

Ce weekend je dois aller à Madrid. Quelque chose intéressant à voir ? Théâtre, resto, musée…

J’ai entendu parler d’une expo de Sorolla, c’est bien ?

-------------------------------------------

Este fin de semana tengo que ir a Madrid. ¿Sabéis de algo interesante para ver? Algún espectáculo, restaurante, museo…

He leído algo de una exposición de Sorolla, ¿alguien sabe algo?



10 choses pour un Week-end en escapade


  1. Un stylo, pour annoter le número de la jolie fille que tu as connu dans le train.

  2. Un livre, (un classique c'est parfait), ça entretien et te rendre un air interesant.

  3. Argent de poche, les plaisirs sont pas toujours chères.

  4. Le chargeur de ta Blackberry, l'homme du XXI siècle est toujours connecté.

  5. Un cahier, pour annoter les pansements qui viennent soudain a la tête. (Paris en hiver c'est gris et bleu).

  6. Une flasque, le whiskey réchauffe quand ça caille.

  7. Un appareil photo, joue à être The Sartorialist!

  8. Lunettes soleil, mais n'oublie pas les garde avant entre quelque part, tu n'est pas Anna Wintour.

  9. Un mouchoir, c'est toujours élégant dans le poche et pratique si on visite des endroits pas trop propes...

  10. Un Ipod, choisis la bande-son de ta vie.


  1. A pen, to write down the telephone number of that beautiful girl you met in the train.

  2. A book, (a classic one is perfect), entertains you and makes you look interesting.

  3. Cash, all pleasures are not expensive.

  4. The charger of the Blackberry, the man from the XXI century is always on-line.

  5. A notebook, to write the thoughts you may have (Paris in winter looks grey and blue).

  6. A hip flask, a good whiskey always warms you.

  7. A camera, try to be The Sartorialist!

  8. Sun glasses, but don't forget to take them off when you enter in a restaurant, you are not Anna Wintour.

  9. A handkerchief, looks elegant in your pocket and it's practique if you visite a not very clean place.

  10. An Ipod, choose your own soundtrack.


  1. Una pluma, para apuntar el telefono de esa chica tan guapa que has conocido en el tren.

  2. Un libro, (un clásico es lo ideal) entretiene y te hace parecer interesante.

  3. Algo de dinero suelto, no todo los placeres de esta vida tienen por que ser caros.

  4. El cargador de la Blackberry, el hombre del siglo XXI está siempre conectado.

  5. Una libreta, para anotar los pensamientos que se te pasan por la cabeza (Paris en invierno parece de color azul y gris).

  6. Una petaca, un buen whiskey caliente en estos días tan frios.

  7. Una cámara de fotos, imagínate que eres Th Sartorialist!

  8. Gafas de sol, pero que no se te olvide guardarlas cuando entres en algún sitio cerrado, no eres Anna Wintour.

  9. Un pañuelo, luce elegante en tu bolsillo y es practico si vas a algún sitio no demasiado limpio.

  10. Un Ipod, crea tu propia banda sonora.